Page 1 of 1

Posted: 23 Sep 2008, 18:34
by opositivo
Hello,

Where is the french version of the senso music site ? ;)


XAu

Posted: 23 Sep 2008, 21:38
by stanlea
There's no french forum dedicated to Usine, you have to do like most of us, try to speak english ! :)

Alternative : goto Audiofanzine, and look after the Usine topics, but it's less quick.

Posted: 23 Sep 2008, 21:43
by Vincent
Here you are, my friend!
Our english is sometimes so uggly that it can almost look like some kind of french (or some kind of italian, or some kind of sweedish...).
No kidding... Usine is not yet like Reaktor - but main Reaktor's forum is in english.
One day, maybe, when we'll be thousands of francophones...
But be aware that to share our best tricks, we should use one langage. Question: Which one?
Just imagine this: "Hi Bjørn! Høw kän Ü støp Åll mÿdi þignäl weeth a 'Stop Event' modüle?"
You just would appreciate to kill me. And Bsok too!

Rgds.

Posted: 23 Sep 2008, 22:10
by bsork
Hei Vincent! Var det et forsøk på å skrive norsk? Prøv igjen!

Google Translate's version of the above: Hey Vincent! Was it an attempt to write English? Try again!

Not the worst example of web-based translations I've seen, but here's my translation: Hi Vincent! Was that an attempt to write Norwegian? Try again!

Sorry for being OT, couldn't resist it. I must admit I'm impressed by the Google translation of "norsk" to "English"!

Posted: 24 Sep 2008, 21:05
by Vincent
marcelvincent wrote:Salut, regarde, il me semble que j'arrive à écrire en Français sans me dématérialiser....donc, comme j ai ce soucis aussi (si être Français en est un !)...
Hi friend.
Not positively 'un-materialised', all right! But with some mistakes, just like us with our english.
Do you mind if we answer to you with our poor english - I mean if we feel concern about the topic, of course?
OK, this subjet about langage can be out of topic in any Usine's forum, except here, in General Discussion.
I mean, is it fair to talk about Usine and ask Bjørn, and all non-french guys here, to translate (and guess!) using google? Bjørn, wich is Norsk and not English, has done and still does many very interseting stuffs for Usine and usiners. I wrote some parts of the manual and the tutorial directly with my english. And Senso makes everything in english, even working with italians or norwegians. Since music is for everybody.
BTW, I'm a french novelist, I like my langage.
I understand that a french forum would help a few of us, including myself. But I don't think that Senso would have time to go there and answer to tricky questions. Somebody else? A good guy on both forums?
Why not? Good idea!
But who?

@ Bsork
Thanks for your help! I'll try again. Å'll see, I wanna become good!
OT again: If "norsk" means 'english', and if there is no place on earth 'norther' than 'norsk', what's the name of your planet, according to google?

Rgds

Posted: 24 Sep 2008, 21:28
by senso
this one is cool, still small but will grow quickly!

http://forums.audiofanzine.com/index,id ... usine.html

Posted: 24 Sep 2008, 22:58
by bsork
Vincent wrote:OT again: If "norsk" means 'english', and if there is no place on earth 'norther' than 'norsk', what's the name of your planet, according to google?
Disappointingly, Google suggests "Earth" or "Terre" if you prefer. :( :( :( Now, where's the fun in that?!?

Even more OT..: I think it's a certain irony in the fact that the guy I've been playing with for several years now, is not only part French but also Francophone to the extent that he's doing his PhD with an university in Paris. In French, of course. But he's no computer music guy - that is a "language" I understand a lot better than he does.

Posted: 25 Sep 2008, 06:33
by Vincent
bsork wrote:Disappointingly, Google suggests "Earth" or "Terre" if you prefer.
I'm not disappointed but happy. "Earth" or "Terre", it's the same little thing. And it's fine to be able to share about Usine (or other things) - with some english words.
Rgds.